New Article! (+ hi there)
First, the fun bit: I have an article in the new (well, earlier-this-week) issue of Transformative Works and Cultures, called Fannish discourse communities and the construction of gender in The X-Files. (That was the original subtitle; the original title is a quote from one of the posts I analyze, and I'll leave you to guess which one.) I've been told it's both accessible and interesting, so there's that. I haven't had a chance to read the rest of the issue yet, but I'm looking forward to Lori Hitchcock Morimoto's piece on fan subjectivities, Shannon Farley's piece on translation theory and fanfic, Craig Norris's piece on fan pilgrimages, and Juli J. Parrish's work on metaphors and meaning. Thanks to the editors who put the edition together--it was a very professional and helpful process throughout, and I appreciated it.
And, random other things from my life:
And, random other things from my life:
- The rentrée/start of the semester is always exhausting. The exhaustion amount goes up when you're teaching new preps. It goes up again when you're at a new institution. Which probably explains why I want to collapse at the end of every work day, and why all I get done on my evening commute is stare blankly at my phone.
- That being said, I adore my commute: one bus, usually not that crowded (I get on and off far enough on either end that I've always gotten a seat, though sometimes people have to stand), one block from my house, two blocks from my office. The downside: it only comes every 20 minutes, so there's often quite a wait. Luckily I have the timing worked out for the morning commute; I'm sure I'll get better at timing the afternoon commute eventually...
- Tasks I have managed to master conducting in French: ordering coffee, pastry, or lunch from the really epically delicious café on the first floor of my building; asking for a book I had brought from the off-site facility in the library; introducing myself at a staff meeting. Tasks I have not mastered conducting in French: understanding the full content of a multi-hour staff meeting, most of which I don't have historical context for and sometimes conducted heavily in acronyms. Tasks I have not yet mastered but have shown improvement in: elevator/hallway small talk. It's getting there.
- Elements of Canadianness I have shown improvement in: paying with a chip card (or even by tapping); being chatty and oversharing with random strangers (I'm a New Yorker, THIS IS VERY DIFFICULT). Elements of Canadianness I have not yet shown much improvement in: understanding exactly where on the milk bag to cut and how then to pour without spilling (I think the organic milk bags from Costco are bigger than our jug); apologizing for things that are someone else's fault; understanding what it means when my thermostat reads 19.
- Though I don't yet know if I'll do anything with it, I started a tumblr,
ajnabieh; I figure it might be another ethnographic space for future work, who knows. BUT, the actual fun thing is that I also created a side-tumblr,
size16skinnyjeans, for my occasional outfit blogging thing. And maybe Thinking Thoughts About Clothes In The Academy. Who knows. If you can think of critical/feminist-y/academic-y fashion blogs I should follow, or things that might be relevant to my research interests, lemme know. Or just, you know, follow me and watch me reblog things...
I think that's it for the moment. How are y'all?
no subject
I so hear you on this. SO MUCH.
Also, hi! It's lovely to hear your voice around these parts!
no subject
It's good to be around! Now that I have a designated work computer on which I can stay logged in to DW, I'll probably be posting more...
no subject
As in "chip and pin"? Where you put it in a machine and then enter your PIN? Does the USA not have that? Also, if Canada works in celsius, I think I need to follow more Canadians on twitter. Fahrenheit makes no sense to me.
no subject
Funny story: so I only know the concept of "chip-and-pin machines" from an episode of Sherlock, about which my wife and I are both terribly fannish. (If you don't watch it: John says "I had a row with the chip-and-pin machine" to explain why he didn't succeed in buying groceries.) The first time we used our Canadian debit card in Canada, before we moved here permanently (while I was working for U of T but we lived in the US), she kept swiping it and not understanding why it wasn't working, until the helpful cashier explained you had to stick the chip in the machine. "Do you realized what just happened???" I whispered to her once it was over. "YOU HAD A ROW WITH THE CHIP-AND-PIN MACHINE." /fangirl
I do not yet understand celsius, but I agree very deeply that F to C mental conversion is confusing as hell.
no subject
I know it's because I grew up with celsius, but I just feel it makes so much more logical sense. Starts at zero and goes up or down. I find starting at 32 really odd, although I know that it's because the original starting point was the freezing point of brine at zero. And I never remember that for C to F it's x2+30 and end up frantically googling when I'm using a US recipe.
no subject
It's good to hear from you!
no subject
Good to be around! I'm trying to use the fact that I have a nice work computer that is always logged in to DW as a reason to post more...
no subject
Wow, really? I actually find Canadians much more reserved than Americans in this respect, as a general rule. Even New Yorkers chat with random strangers, they're just grumpy about it. And oversharing...well, I don't find that to be the norm in either country, except maybe by Crazy Bus People (and then it's both).
-J
no subject
no subject
The stuff you describe just sounds (perhaps overly, but in a "takes some getting used to" or "hard on introverts" way, not a bad way) friendly.
-J