ajnabieh: The text "My Marxist feminist dialective brings all the boys to the yard."   (Default)
Ajnabieh - The Foreigner ([personal profile] ajnabieh) wrote2013-09-20 02:29 pm

New Article! (+ hi there)

First, the fun bit: I have an article in the new (well, earlier-this-week) issue of Transformative Works and Cultures, called Fannish discourse communities and the construction of gender in The X-Files. (That was the original subtitle; the original title is a quote from one of the posts I analyze, and I'll leave you to guess which one.) I've been told it's both accessible and interesting, so there's that. I haven't had a chance to read the rest of the issue yet, but I'm looking forward to Lori Hitchcock Morimoto's piece on fan subjectivities, Shannon Farley's piece on translation theory and fanfic, Craig Norris's piece on fan pilgrimages, and Juli J. Parrish's work on metaphors and meaning. Thanks to the editors who put the edition together--it was a very professional and helpful process throughout, and I appreciated it.


And, random other things from my life:



  • The rentrée/start of the semester is always exhausting. The exhaustion amount goes up when you're teaching new preps. It goes up again when you're at a new institution. Which probably explains why I want to collapse at the end of every work day, and why all I get done on my evening commute is stare blankly at my phone.

  • That being said, I adore my commute: one bus, usually not that crowded (I get on and off far enough on either end that I've always gotten a seat, though sometimes people have to stand), one block from my house, two blocks from my office. The downside: it only comes every 20 minutes, so there's often quite a wait. Luckily I have the timing worked out for the morning commute; I'm sure I'll get better at timing the afternoon commute eventually...

  • Tasks I have managed to master conducting in French: ordering coffee, pastry, or lunch from the really epically delicious café on the first floor of my building; asking for a book I had brought from the off-site facility in the library; introducing myself at a staff meeting. Tasks I have not mastered conducting in French: understanding the full content of a multi-hour staff meeting, most of which I don't have historical context for and sometimes conducted heavily in acronyms. Tasks I have not yet mastered but have shown improvement in: elevator/hallway small talk. It's getting there.

  • Elements of Canadianness I have shown improvement in: paying with a chip card (or even by tapping); being chatty and oversharing with random strangers (I'm a New Yorker, THIS IS VERY DIFFICULT). Elements of Canadianness I have not yet shown much improvement in: understanding exactly where on the milk bag to cut and how then to pour without spilling (I think the organic milk bags from Costco are bigger than our jug); apologizing for things that are someone else's fault; understanding what it means when my thermostat reads 19.

  • Though I don't yet know if I'll do anything with it, I started a tumblr, [tumblr.com profile] ajnabieh; I figure it might be another ethnographic space for future work, who knows. BUT, the actual fun thing is that I also created a side-tumblr, [tumblr.com profile] size16skinnyjeans, for my occasional outfit blogging thing. And maybe Thinking Thoughts About Clothes In The Academy. Who knows. If you can think of critical/feminist-y/academic-y fashion blogs I should follow, or things that might be relevant to my research interests, lemme know. Or just, you know, follow me and watch me reblog things...


  • I think that's it for the moment. How are y'all?
kass: Siberian cat on a cat tree with one paw dangling (Default)

[personal profile] kass 2013-09-20 07:05 pm (UTC)(link)
The rentrée/start of the semester is always exhausting.

I so hear you on this. SO MUCH.

Also, hi! It's lovely to hear your voice around these parts!
liseuse: (british)

[personal profile] liseuse 2013-09-20 08:23 pm (UTC)(link)
paying with a chip card (or even by tapping)

As in "chip and pin"? Where you put it in a machine and then enter your PIN? Does the USA not have that? Also, if Canada works in celsius, I think I need to follow more Canadians on twitter. Fahrenheit makes no sense to me.
liseuse: (lady of shallott)

[personal profile] liseuse 2013-09-23 07:12 pm (UTC)(link)
So many posts on retail robin now make much more sense to me. Tap-to-pay is making inroads into the UK, and I find it magical every single time! Heh, I remember that scene in Sherlock (I watch(ed) it and really enjoyed it, and read fic, but never got very fannish about it for some reason) and sighing in a) acknowledgement that I too have had arguments with chip-and-pin machines, but more commonly with self-service checkouts and b) that John is half the customers I serve at work.

I know it's because I grew up with celsius, but I just feel it makes so much more logical sense. Starts at zero and goes up or down. I find starting at 32 really odd, although I know that it's because the original starting point was the freezing point of brine at zero. And I never remember that for C to F it's x2+30 and end up frantically googling when I'm using a US recipe.
kake: The word "kake" written in white fixed-font on a black background. (Default)

[personal profile] kake 2013-09-20 09:05 pm (UTC)(link)
I have experienced pay-by-tapping twice and it felt really weird. Even though both times I dealt with it by giving my card to the very-patient shop assistant and having them tap it for me.

It's good to hear from you!
jae: (Default)

[personal profile] jae 2013-09-21 04:11 pm (UTC)(link)
being chatty and oversharing with random strangers (I'm a New Yorker, THIS IS VERY DIFFICULT)

Wow, really? I actually find Canadians much more reserved than Americans in this respect, as a general rule. Even New Yorkers chat with random strangers, they're just grumpy about it. And oversharing...well, I don't find that to be the norm in either country, except maybe by Crazy Bus People (and then it's both).

-J
jae: (Default)

[personal profile] jae 2013-09-25 02:54 pm (UTC)(link)
Ahhh, okay, gotcha. That makes much more sense: The issue is that I imagined something completely different when you said "oversharing." Canadians are, in my experience, much less likely than Americans to share details of their lives early on in a relationship (or, as the converse, show any sort of interest in the details of yours). So I was imagining "oversharing" meaning something like random strangers telling you about their problems with their partners or something and going "whaaat?"

The stuff you describe just sounds (perhaps overly, but in a "takes some getting used to" or "hard on introverts" way, not a bad way) friendly.

-J